...the best translators translate not only the words
but also convey the original meaning of the text



Whispered Interpreting (CHUCHOTAGE)
It is a form of simultaneous interpreting without the use of specialized equipment. Here the interpreter whispers the message to be translated to a small group of people without the necessity of pausing the speech in the source language. Whispered interpreting is used in situations when a small group of people (usually not more than three) does not know the language spoken the by majority of meeting participants.
Whispering interpretation can be carried out with or without equipment, depending on the number of participants involved. The interpreter normally sits beside or amongst the participants and renders the translations of the content to the listeners simultaneously. Whispering interpreting is best used for legal proceedings, small business meetings, business liaisons or any other situation where there are a small number of participants.

Client Services Department:

Ewelina Filipczak
+48 534 868 400
e-mail: efilipczak@omero.pl

Order Processing Department:

Sylwia Cegłowska
+48 697 909 033
e-mail: tlumaczenia@omero.pl

Working Hours:
Mon.-Fri.: 8:00 a.m. – 4:00 p.m.

Omero Sp. z o.o.
ul. Lotnicza 3, 20-322 Lublin, Poland
VAT number: PL7123251944
Tel. No.:+48 81 307 0677
e-mail: biuro@omero.pl