...the best translators translate not only the words
but also convey the original meaning of the text

tlum_960NO No MATTER HOW MANY DOCUMENTS YOU HAVE, WE’LL TRANSLATE THEM ALL

SIMPLE REVIEW

Correction
The knowledge of a native or foreign language does not always go hand in hand with its correct usage. Our agency offers proofreading services consisting of reviewing a given text in the scope of its linguistics, grammar, spelling, punctuation and stylistic correctness.
The review is made by proofreaders for whom a given language is their mother tongue (native speakers) and who are appropriately qualified and prepared in terms analyzing a text’s accuracy.
The corrections are made in the target text submitted by the client, without comparing the target and source texts.
This service is available as an ad hoc service.
Our trusted and experienced proofreaders prepare documents using the "track changes" function in Microsoft Word. This function allows you to move easily between changes, and accept any or all modifications proposed by the proofreader. Corrections, suggestions and comments are shown in the document, and are easily integrated into your document.
During the proofreading process, particular attention will be given to typos and grammatical errors, style consistency, formatting, and term accuracy - with constant reference to the original document.
Please note that if the proofreader requires the document to be translated from scratch due to a particularly poorly-rendered text, we reserve the right to apply our translation rates for that project.

Client Services Department:

Ewelina Filipczak
+48 534 868 400
e-mail: efilipczak@omero.pl

Order Processing Department:

Sylwia Cegłowska
+48 697 909 033
e-mail: tlumaczenia@omero.pl

Working Hours:
Mon.-Fri.: 8:00 a.m. – 4:00 p.m.

Omero Sp. z o.o.
ul. Lotnicza 3, 20-322 Lublin, Poland
VAT number: PL7123251944
Tel. No.:+48 81 307 0677
e-mail: biuro@omero.pl